Il ticker è a fin
-
23:11
Buna notg ed a damaun marvegl a las 9:00!
-
23:08
Nus tuts vivin en in mellen …
L’ultima chanzun da l’ultima performance da quest di: il legendar «Mellen Sutmarin», arranschà dals legendars Arnold Rauch e Benedetto Vigne per ils Dis da litteratura 1996. Chantà da Tumasch è.
Cun quest revival prenda la band ad hoc cumià dal public a Domat – e nus? Nus terminain la rapportaziun dad oz sonda ed ans annunziain damaun dumengia puspè en frestgezza usitada.
audioIls Beatles scuntran sin il mariner chi mai nu vaord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 1 minuta 58 Secundas. -
22:58
La «Wiederuferstehig» da Johannes Barandun
Ils texts prelegids da Benedetto Vigne ha tschernì il romanist Renzo Caduff. In da quests texts deriva da l'aventurier da Veulden Johannes Barandun, scrit l’onn 1864. Igl è in rapport maritim plain germanissems sco «meerräubers», «wallfischs» ubain «fernspiegals»:
audioIls peschs africansord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 49 Secundas. -
22:31
Il gran finale
Il bouquet final da la sonda a Domat fa ina band ad hoc cun intgins promi-musicists da la Rumantschia: Corin Curschellas feat. Rodas cun Patricia Draeger e Barbara Gisler, Andi Schnoz sco er Tumasch è. E betg d’emblidar Benedetto Vigne sco mariner-istoricher che prelegia, tranter ils tocs, differents texts maritims, e quai cun ina buttiglia vinars avant sai (sch’i aveva propi vinars en la buttiglia…?). Ina da las chanzuns da la medley litterar-musicala: «Seemann», in schlagher-classicher da Lolita dals onns 1960. In schatg è dad udir qua:
audioSeemann lass das Träumenord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 1 minuta 45 Secundas. -
20:30
E prest vai vinavant cun Corin Curschellas, Tumasch è, Andi Schnoz e Benedetto Vigne, ...
... uschè prest ch'il dessert è mangià.
Legenda: Prest vai vinavant. RTR -
20:06
Pausa culinarica a Domat
Era litterats e magliacudeschs na vivan betg mo da prosa e poesia...
Legenda: RTR -
18:57
A la mar e la terra
Da glinas che sa volvan, bramas che sgolan viadora en la notg, da notgs che spetgan sco laders, da liuns inamurads u tge che fiss tut stat auter sche Robinson avess scuntrà ses Venderdi gia il glindesdi...
L’onn passà ha la chasa editura «Les Troglodytes» edì las «Turlas al mar» da Rut Plouda sco er il «Mal da terra» da Dumenic Andry per franzos e rumantsch. En lur prelecziun da tandem han els entretschà da moda virtuosa lur texts, vuschs e las duas linguas ad in purtret acustic-litterar nov.
audioRut Plouda e Dumenic Andry prelegian ensemenord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 24 Secundas. -
18:17
Il «Lyrischer Wille» da Domat
Ed uss insatge ludic, importà dal Tirol dal Sid: Matthias Vieider – scrivent e performer da Bulsaun – preschenta ses project «Lyrischer Wille». Ina gruppa da scriventas e chantaduras pratitgescha il gieu da telefon a moda litterara. Mintga participant interpretescha ina contribuziun da ses vischin a sia moda individuala. In viadi «Lost in translation» experimental tras differentas linguas e differents meds. Participants: Rut Bernardi, Fiona Cavegn, Dominique Dosch e Walter Rosselli. Facit: Buna idea, realisada però a moda in pau criptica.
audioIn gieu da pleds da Rut Bernardiord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 33 Secundas. -
16:51
Latin da chatscha per rumantsch
Ella sezza na va betg a chatscha – almain betg dad animals. Però è la romanista Annetta Ganzoni ina chatschadura da texts da chatscha ed ha creà londeror in’antologia. En il dialog cun Silvana Derungs preschenta ella in entir triep istorgias e poesias da chatscha. Plinavant erueschan Derungs e Ganzoni tge che sabientschas sco «Ohne Jäger kein Wild» vulan propi dir. Annetta Ganzoni davart sias retschertgas da texts:
audioAnnetta Ganzoni davart sias retschertgas da textord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 1 minuta 2 Secundas. -
16:40
Da monsters e miserias
Impressiuns da nossa redactura Sabrina Bundi live da Domat davart la preschentaziun e discussiun da la Litteratura 38 cun la tematica mar.
Iso Camartin discurra sur dals monsters en la mar ed en l’intern. Felix Giger explitgescha, pertge che quai na vala betg la paina da scriver sur da la mar e Nina Dazzi ha dà ina premiera cun sias poesias. Sabrina Bundi ha tadlà la preschentaziun da la nova revista «Litteratura» – ina revista sut il motto «mar» ch'ha inspirà passa 26 auturas ed auturs da publitgar in text.
audioDiscurs live da Domatord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 2 minutas 37 Secundas. -
16:13
Raccolta d’atun ord la Val Müstair
Impressiuns litteraras cun ina savur in zic speziala han cuntanschì il public ord la Val Müstair. Plinio Meyer, scrivent da la dinastia d'hoteliers da Müstair, ha preschentà ovras da Tim Krohn sco er dad el sez. Tranter auter ha il Jauer prelegì da «Princessa sülla grascha», ina collecziun da columnas da Tim Krohn che Meyer ha translatà per jauer. Tim Krohn sez n’ha betg pudì vegnir a Domat – sia dunna è malsauna.
Legenda: Plinio Meyer sin il palc a Domat. RTR -
16:08
Discussiun....
... betg tuts èn da l'opiniun che la mar è IL lieu nua ch'ins vegn bitschà da la musa.
audioL'autur Felix Giger davart la marord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 46 Secundas. -
15:32
La Litteratura 38...
che s'occupa cun il tema «mar» ha carmalà blers auturs e bleras auturas da tschiffar palpiri e culli. Il resultat dals texts è in potpurri d'omagis a las undas, experiments da pleds e dialogs maritims.
Extract ord la poesia «La mar» dad Arnold Spescha
«Cascada spimonta
digl ault dalla greppa
schendravas la buola
che era per mei en
mes onns il pli giuvens
la mar.»
Dapli impressiuns da la prelecziun èn d'udir live sin RTR a las 16.15 da nossa redactura Sabrina Bundi.
Legenda: Silvana Derungs e Claudio Spescha durant la preschentaziun da la Litteratura 38. RTR -
14:01
Mo va ord patria sur la mar ...
Il radar da la musicologa Laura Decurtins registrescha tut quai che ha da far cun l’istorgia da la chanzun rumantscha. Ella ha referì davart la tematica da la mar en la musica rumantscha e piclà or varsaquants exempels che fan surstà l'emprim mument: chanzuns da migrants dal 19avel tschientaner, chanzuns popularas sco «Salip e la furmicla» u la «Roda Mulin», chanzuns d’encreschadetgna fin ad exempels d’interprets dad ozendi sco Pascal Gamboni. Per finir fa Decurtins in tschegn sin pussaivels connexs futurs che han da far cun la mar – uschia la problematica ecologica ubain ils dramas da fugitivs da l’Africa. La chantautura Ursina Giger ha fatg las cumprovas musicalas dal fundus surprendentamain ritg tranter la mar en la chanzun rumantscha – e stgaffì en la sala Tircal in’atmosfera unica.
audioA l'emigrantord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 1 minuta 53 Secundas. -
13:35
Tge legiais vus sper la mar?
Als dis da litteratura pon er vegnir barattads tips per la dretga lectura da riva. Qua insaquantas propostas da visitadras e visitaders.
audioTips per lectura per la rivaord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 2 minutas 11 Secundas. -
12:44
Sar Anselm e la mort a Genova
Suenter 40 minutas discussiun davart las fermezzas ed ils segns da dumonda tranter las cuvertas dals cudeschs «Tod in Genua» da Romana Ganzoni e «Herr Anselm» dad Arno Camenisch din Nadina Derungs e Rico Valär daco che ins duess leger ils dus cudeschs…
audioTips da cudeschsord RTR Audio dals 02.11.2019. laschar ir. Durada: 1 minuta 7 Secundas. -
11:39
Vernissascha...
...dal segund cudesch da Tina Planta-Vital en il qual ella raquinta da sia uniun cun tschiel e terra, cun aua ed aria e la vita tranteren. L'editura dal cudesch Mevina Puorger moderescha la vernissascha.
Legenda: RTR -
10:36
Sfegliar e discutar
Sin il palc èn per il mument Rico Valär e Nadina Derungs. Els discurran dals cudeschs «Tod in Genua» da Romana Ganzoni e «Herr Anselm» d'Arno Camenisch. Dus romans tudestgs dad auturs rumantschs. Moderà il discurs ha Bettina Vital.
Legenda: da sanester: Rico Valär, Bettina Vital e Nadina Derungs RTR, Guadench Dazzi -
9:56
Preschentaziun dal cudesch Alla riva dil Lag da Lothar Deplazes
Uolf Candrian e la lectora Marilena Albin prelegian e discurran davart il relasch litterar da Lothar Deplazes. Candrian ha rimnà, translatà ed edì a chaschun dal 80avel anniversari da Deplazes il cudesch «Alla riva dil Lag». Deplazes è mort l'onn 2015.
«Jau hai l'impressiun che mintgin survegnia in agen access tar las poesias da Lothar Deplazes. Igl è bunamain uschia sco sche mintgin legess ses agen cudesch.»
Legenda: RTR, Guadench Dazzi -
9:33
Bainvegni a la mar
La presidenta da l'Uniun per la Litteratura Rumantscha Manuela Balett beneventa ils aspectaturs e las aspectaturas en la halla polivalenta a Domat
...la mar è schar ir, schar enavos - ir per chattar novs territoris. La mar è litteratura!