Siglir tar il cuntegn
audio
Nov cudesch da Dumenic Andry «Zina zina zana»
Or da Actualitad dals 01.07.2023. Maletg: RTR
laschar ir. Durada: 6 minutas.

Nov cudesch da Dumenic Andry «Zina zina zana...»

Dumenic Andry ans preschenta ponderaziuns tar proverbis. «Nagut grond» sco el di, «dentant rimnà precautamain durant onns e lura glimà vidlonder cun respect». Entras quests texts vegnin nus adina puspè surmanads da reflectar. Cun las illustraziuns da Pia Valär daventa quest cudesch tar in viadi da scuverta che divertescha, in viadi davent dal microcosmos persunal enfin l’univers da la fantasia.

«…sco chi vegnan vana»

Dumenic Andry ha sa concentrà gia adina sin la lavur creativa cun il pled; quai tant entras sia lavur professiunala sco romanist sco era cun scriver texts litterars. Avant tschintg onns ha l’autur engiadinais survegnì il premi svizzer da litteratura. Ils texts da la nova publicaziun èn naschids per incumbensa da l’emissiun «Impuls» dal Radio Rumantsch. La collecziun dals 38 texts è ina selecziun: tschertins èn vegnids reelavurads, auters rescrits.

Proverbis accumpognan nossa vita sco musica ün film. Proverbis han radschun, scha na ün, schi ün oter. Tü poust eir far nouvs proverbis da fuond sü, las pussibiltats sun bod indombrablas: Bleras vias mainan a Roma – otras utrò. At lascha surprender: La surpraisa es la pajaglia dal ris-ch.
Autur: or dal pream dal cudesch

Dumenic Andry (1960) è creschì si a Ramosch. Suenter la matura ha el studegià romanistica a l’Universitad da Turitg. El viva a Zuoz e lavura sco romanist, translatur e lector liber. El scriva prosa e lirica en vallader. Regularmain è el d’udir en l’emissiun «Impuls» tar RTR e publitgescha en La Quotidiana. El ha scrit plirs cudeschs, tranter auter «Roba da tschel muond», «Uondas» ed il tom da poesias «sablun», ch’è vegnì translatà en tudestg, talian, franzos e rumen. 

RTR ura culturala 11:00

Artitgels legids il pli savens