Siglir tar il cuntegn

Header

Navigaziun

cuntegn

Engiadina Cudesch da poesias en talian – «In omagi a tant’Irma»

Ina selecziun da 20 poesias che Irma Klainguti da Zuoz ha scrit durant sia vita, datti uss er en lingua taliana. Cun quell’ovra vul la curatura Elena Wullschleger avrir il mund da la poetessa engiadinaisa er a tuts da lingua taliana.

Ses emprim inscunter cun Irma Klainguti ha la curatura dal cudesch «Poesias – poesie» gì ils onns 1970, durant ina visita en la baselgia San Luzi a Zuoz. Là era l’artista vid l'exercitar e sunar l’orgla da baselgia. L’impressiun dad Elena Wullschleger è stada d’avair sper sai ina dunna speziala cun ina solitariadad illuminada.

3 collecziuns da poesias

Irma Klainguti, che ha pir cumenzà cun passa 60 onns da scriver poesias, ha edì en tut trais ovras. «Föglias» dal 1976, «Üna boffa» dal 1980 ed «Il clam dal vent d’utuon» dal 1995. En tuts trais cudeschs chattan ins il fil cotschen a maun da temas en la natira, las stagiuns u er utschels.

Ils vers dad Irma Klainguti van directamain a cor.
Autur: Elena Wullschlegercuratura

Ch’ina pitschna part da las passa 80 poesias dad Irma Klainguti existan uss er en lingua taliana, avra las portas ad in nov public e signifitga er in omagi ad Irma Klainguti ch'è morta l’onn 2000.

Sunà orgla tutta notg

Blers Zuozinghers sa regordan anc bain da l’organista, da la dunna cun chavels alvs, numnada dals blers simplamain «tant’Irma». Quai er perquai che Irma Klainguti-Zender era durant plirs onns mussadra da scolina a Zuoz. Ina colliaziun tut speziala cun l’artista e poetessa ha er gì Rico Valär, oz professer a l’Universitad da Turitg. El haja perquai er sunà la saira avant il funeral da la poetessa uras ed uras sin l’orgla en baselgia San Luzi.

Sunond sin l’orgla, hai jau pudì prender cumià da tant’Irma en maniera degna.
Autur: Rico Valärprofesser Universitad Turitg

La tanta pli speziala

Irma Klainguti ch'è daventada baud vaiva, è adina puspè vegnida titulada sco in pau solitaria e selvadia. Ses nev, Giorgio Berner, che viva en l’Italia, sa regorda anc bain da la tanta «in pau autra». Adina n’haja la famiglia betg prendì serius quai che «tant’Irma» fascheva, admetta el. Ed er per Marcella Zender è sia tanta stada ina persuna che amava adina puspè la suldina.