Leta Semadeni ha scrit lirica, prosa curta, romans e cudeschs per uffants e quai en vallader ed en tudestg. En sias poesias en duas linguas perscrutescha la poetessa da Lavin barrieras linguisticas e gioga cun spazis intermediars e mistics nua ch'animals han ina funcziun impurtanta. «Adüna darcheu/aintran/luotin/bes-chas/aint in meis destin»: ina vulp, ina chavra, giats, chauns ed adina puspè utschels. Tenor la giuria è l’ovra da Leta Semadeni d’ina bellezza aspra, che n’irritescha betg mo sias figuras, ma era il lectur e la lectura.
Ils texts da Leta Semadeni èn vegnids translatads en franzos, talian, spagnol, tschec, englais e russ. 2011 ha ella survegnì in premi Schiller per sias poesias «In mia vita da vuolp/In meinem Leben als Fuchs», 2016 in premi svizzer da litteratura per il roman «Tamangur» e 2017 il premi da cultura grischun.
Jachen Andry survegn in dals premis da litteratura
L’Uffizi federal da cultura surdat, sper il Grand Prix da litteratura, mintg’onn premis per cudeschs ch'èn dads en egl. Ina da las set distincziuns va quest onn al cudesch «be cun rispli» dal poet ladin Jachen Andry. Sia lirica saja tessida cun precisiun, musicalitad ed amur per detagls e nianzas. Ellas sa fatschentan cun il fraschel zuppà e passager da la vita umana.
Il Grond premi svizzer da litteratura vegn mintgamai surdà per in’ovra da la vita ed è dotà cun 40'000 francs. Era l’onn passà è il Grand Prix Literatur ì ad in autur grischun, a Reto Hänny.