Igl è in suentermezdi da la fin d'avust. Davant il spurtegl da las pendicularas da Brambrüesch a Cuira datti in grond travasch: Viandants, ciclists e turistas da tut l’Europa cumpran lur bigliets per ir sin il culm da chasa da Cuira. La collavuratura da la cassa, Marianna Bott, beneventa ils giasts a moda gentila e dumonda els mintgamai davart la carta da giasts da Cuira – uschia datti ils bigliets per mez pretsch.
Blers n'han dentant betg prì cun els questa carta. Tar ils campaders che pernotteschan fa Bott in’excepziun, cura ch’els mussan lur conferma dal campadi.
Lavur pli interessanta ch'en biro
Per Bott è la lavur tar la pendiculara da Brambrüesch in cas da fortuna: «A mai plascha quai bler meglier che pli baud en biro. Jau poss discurrer differentas linguas e vegn en contact cun persunas da l'entir mund.» Ed ella è adina averta per ina surpraisa: chauns che fan per cumond tar «Platz», «Sitz» u perfin «High Five» vegnan remunerads cun in «Frolic».
Intgantà da la diversitad linguistica en Svizra
Er ils giasts èn multifars. Ina gruppa da quatter ciclists va cun la gondla ensi – els èn vegnids giu da Lai a Cuira e spargnan uss il viadi d'ascensiun.
In pèr tudestg dal campadi scuvra per l'emprima giada la Svizra. Els restan gist in mais e fan excursiuns davent da Cuira. «Cun il tudestg svizzer avain nus anc in pau bregia», raquintan els riend.
Spezial intgantà vi da la diversitad linguistica en Svizra è Robin da Dublin. El è arrivà cun tren e navetta da l'Irlanda ed emprenda gist in pèr pleds rumantschs. «Quai è sco tar nus en l'Irlanda cun il gaelic. Jau sper ch'i dettia anc ditg il rumantsch – el tutga tar la Svizra sco las muntognas», di el.
Sin la muntogna entupain nus era otg viandantas allegras ch'èn marschadas ensemen da Curvalda/Pradaschier fin a Brambrüesch. Ina giada a mais fan ellas ina gronda tura – oz da la meglra aura.
In lieu d'inscunter
Uschia mussa in sulet suentermezdi la fin d'avust: la pendiculara da Brambrüesch n'è betg mo porta tar la muntogna da chasa da Cuira, mabain er in lieu d'inscunter – per interessads dal sport, per giasts interessads da la lingua e per giasts mirveglius da l'entir mund.